Samstag, 6. August 2011
proudly introducing: Göndör
juli schreibt:

juli writes:

Göndör ist vor mehr als 5 Jahren, nach einem Feuerwerk, aufgefunden worden, der Besitzer konnte nicht ausfindig gemacht werden. Er wurde in eine Hundepension gegeben, wo ich ihn regelmäßig besuchte und mit ihm spazieren ging und ich habe ihm versprochen, wenn ich einmal ein Haus mit Garten haben werde, würde ich ihn zu mir holen. Er hat es verstanden und wartete auf den Moment. Er ist gesund, es wollte ihn trotzdem niemand haben. Er ist ein etwa 6-7 Jahre alter aktiver und fröhlicher Bursche. Und der strenge Bewacher meines Hauses!

göndör has been found more than five years ago, after a pyrotechnic show. his owners could not be spotted out. he was brought to a dog pension, where i regularly visited him and took him for walks. and i promised, that if once i would have a house and a big garden, he could come and live with me. he understood and waited for the moment. he is healthy, but nobody wanted him. he is about 6 -7 years old, and an active and cheerful guy. and he is the rigorous guard of my house!



so ist das mit den tieren und den feuerwerken und dem krach und all diesen dingen. was einigen menschen gefällt, versetzt manche menschen, besonders aber so gut wie alle tiere, mehr oder weniger in panik. besonders hunde sind da besonders arm dran. erstens hören sie viel besser als wir, und zweitens neigen sie bedauerlicherweise oft zu fluchtverhalten: während katzen sich relativ schnell irgendwo verkriechen, laufen hunde gerne vor dingen, die sie erschrecken, davon - möglichst weit.

that's how it is with animals and pyrotechnics and noise and all that stuff. what some people do like does frighten many other people, and nearly all animals, into fits. especially dogs suffer very much in such cases. on one side, their ears are much better than ours, and on the other side they tend to run away: while cats are hiding somewhere as soon as possible, dogs want to run away from things that frighten them - and they run as far as possible.

und was lehrt uns das? hunde an die leine, bitte, wenn's donnert, und hunde gut unter verschluss halten wenn es voraussehbarerweise sonstwie laut wird. hunde haben bei manchen veranstaltungen einfach nichts zu suchen, denen kann man auch nicht erklären dass dem besitzer das feuerwerk technisch formidabel und optisch wunderbar erscheint: hund hat panik, und weder technisches verständnis noch ästhetische ansprüche.

and what are we taught by this? dogs on the leash, please, if it is thundering, and keep dogs well closed in if it is foreseeable that it will be very noisy for whatever reason. dogs just must not be taken to some kinds of happenings, one cannot explain to a dog that the owner thinks the fireworks formidable in technical respects, and wonderful in optical appearance: dog has panic attacks, and neither technical understandings nor aesthetic claims.

und vergessen wir bitte auch nicht, dass die sache mit dem chippen eine gute sache ist: es geht nicht in erster linie darum, dass ein ausgesetztes tier zugeordnet und der besitzer bestraft werden kann, sondern darum, dass im ernstfall ein tier wieder nach hause gebracht werden und ggfls. auch die notwendige medizinische hilfe bekommen kann.

and please, we should not forget that the thing with chipping a dog is a good thing: it is not the main idea that an abandoned animal can be identified and the owner can be fined, but that in case of emergency an animal can be brought home and - if required - can get the necessary medical care.

... link (0 Kommentare)   ... comment