Samstag, 9. Dezember 2006
verfall der sprach- esskultur nicht mehr aufzuhalten
obatzda (mit betonung auf dem o) ist eine bayerische, aber auch in österreich bekannte, eher deftige käsezubereitung.

basiert im wesentlichen auf weissschimmelkäse, zwiebel, gewürzen/kräutern.

das "rezept" ist mit an sicherheit grenzender wahrscheinlichkeit einfach so entstanden: frischkäse, weich, bekam unprogrammgemässen schimmelbelag und wurde zwecks "kann man trotzdem essen" mit den o.a. zutaten vermischt und auf's brot gestrichen. zwiebel und knoblauch haben ja bekanntlich leichte antibiotische wirkung, somit wurde der schimmelbefall egalisiert.

woraus frau kelef das so selbstsicher und -gefällig schliesst? nun, die deutsche sprache hat ja zugegebenermassen ihre eigenheiten, aber deskriptiv ist sie in vielen fällen ja doch.

obatzd ist im österreichischen deutsch ein dialektwort entweder für "mit gebrauchsspuren", oder aber für "(ab)gebeizt". ersteres ist nicht so rasend häufig anzutreffen, letzteres aber speziell in der küche bei wild, anderem dunklem fleisch, grillfleisch.

hat man nun hinterfragt ob das denn auch hinter den sieben bergen bei den sieben zwergen, z.b. im finsteren niederösterreich, im fernen kärnten oder im seenreichen salzkammergut so verstanden wird, kann man sich sogar recht sicher sein, dass auch im ausländischen bayern, wo der obatzde ja herkommt, so interpretiert wird.

um so erschreckender fand frau kelef es heute also, als tim der m*lzer, in aller öffentlichkeit, am hellichten nachmittag, "der obatzder" sprach, und "wir machen einen obatzder", und dann noch mit betonung auf der letzten silbe. und das mehrfach.

leider konnte der fernseher - die geräuschberieselung beim putzen - nicht umgehendst abgeschaltet werden, da frau kelef sich zum behufe des reinigens der fenster auf der leiter befand.

so musste auch noch die einbringung von koriander und anderen fremdkörpern in die bedauernswerte käsemasse zur kenntnis genommen werden. tim der m*lzer nannte das dann "eine mediterrane obatzder".

frau kelef hofft, dass ein ordentlicher bayer ihn dafür ordentlich irgendwohin tritt.

solcherlei im fernsehen öffentlich darzubringen ist unsittlich, jawoll.

... link (15 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 5. Dezember 2006
weihnachtskatzekalender
von herrn jean luc gibt es auch wieder, mit den altbekannten hauptdarstellern. vielen dank an herrn hun.

als besonderes zuckerl heuer auch noch mit weihnachtlich-karibischen etc. klängen.

formidabel, kann ich nur sagen. da kommt ganz grosse freude auf bei frau kelef, besonders wenn sie krank im büro sitzt.

den link finden sie übrigens links unter links unter, überraschung: weihnachtskatzekalender.

... link (1 Kommentar)   ... comment


Montag, 4. Dezember 2006
was ich auch so gerne habe
wie ein loch im knie ist dieses misch-masch aus sprachen.

auch wenn die firmensprache englisch ist, und die landessprache deutsch, man muss das doch nicht andauernd durcheinanderbringen, und dann noch mit abkürzungen durchmischen. ganz abgesehen von der neuen deutschen rechtschreibung.

Email kann nämlich sowohl e-mail als auch Emaille heissen

Site kann Seite (mit tippfehler) oder site sein, gemeint war aber eigentlich die homepage

Vize kann DER Vize(präsident) oder vice heissen

ach ja.

was mir gerade so durch den kopf geht an musik: tom waits: the piano has been drinking, not me ...

... link (10 Kommentare)   ... comment